New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.144, recto
  • Details
  • Folios
  • Transcriptions
  • Map
Details

Details

Ms.Heb.8333.144, recto
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)
Administrative: List

Physical Description

paper
Incomplete, black ink; written on both sides of paper.
10.5
11
horizontal

Content

Three separate lists related to tax payments: the first and third lists detail tax payments from the village of Shūyā Wak, while the second list outlines payments owed to officials in Bamiyan in currency.
 

Dates

  • The Gregorian calendar: None
None

People

Publications

Related Shelfmarks

IEDC Data

1144
20/01/2025
24/02/2025

Citations

Ofir Haim
Nabi Saqee
The transcription is the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by National Library of Israel.
© National Library of Israel, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact National Library of Israel.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
2. verso
Transcription
Folio:
ذکر  1
آنچ دینار آنچ دانگ زر عین از جهت شویۀ وک [+ 1] 2
کی از من و امیرک [+/- 3] 3
4 بها
سه عدد موزه
دانگ نیم
با عدد
پسر علی درزی
سه جو
زر عین از خواجه ابو بکر بن علی وکیل داد
تا گندم ستاند دانگ نیم
ذکر  5
آنچ از عوارضات افتاد در بامیان 6
7 در وجه خداوند وحید الدین 
صد هفتاد دینار
در وجه سعد الدین ناظر
سیصد بیست دینار
در وجه اختیار الدین المشرف
چهل دو دینار
8 در وجه دواتدار او بر محمد [+ 1]
چهل سه دینار
در وجه جمال الدین دبیر
بیست شش دینار چهار دانگ
در وجه غلام دربان
سیزده دینار  دو دانگ 
ایضا 
دو دینار چهار دانگ
9 در وجه حق اصحاب دیوان کی جمع دیه نهادند
دویست پنجاه شش دینار
بر محمد دواتدار
چهل دو دینار نیم
در وجه شحنه دیوان
سیزده دینار دو دانگ
 
10   در وجه [+ 1]
یک دینار چهار دانگ
کم آمد زر عین
شکست (؟) شهریار
نه دینار
11     شکست (؟) [+ 1]
[+/- 2]
آنچه 1
از دیه شویه وک عوارض آوردم کی آنرا تحویل تبدیل شد 2
3 روغن
خرج کردم
یک من
بارادان
دو من
میرک (؟) دارد
باردان
یک من نیم
Map

This map displays the place names identified by the Invisible East Team related to this corpus text. If you click on a pin, you can see all the texts in our corpus which mention this toponym. Please bear in mind that the exact geographical location of origin is not always possible to establish. It is, therefore, only an approximation.

You can also view a full map of all toponyms within the Invisible East Digital Corpus.

New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.144, recto: Folio (recto)
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.144, recto: Folio (verso)
Images courtesy of National Library of Israel