New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.116, verso
  • Details
  • Folios
  • Transcriptions
Details

Details

Ms.Heb.8333.116, verso
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)
Letter

Physical Description

paper
Complete, black ink; verso side reused
7
horizontal

Content

Letter sent to a certain Rashīd al-Dīn ʿAlī Kharrād by Muḥammad b. ʿUmar. The latter expresses his desire to see the former, and indicates his intention to visit him.

Dates

  • The Gregorian calendar: None
None

People

Publications

Related Shelfmarks

IEDC Data

225
08/09/2024
24/02/2025

Citations

Ofir Haim
Arezou Azad, Nabi Saqee, Pejman Firoozbakhsh
The transcription and translation are the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by National Library of Israel.
© National Library of Israel, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact National Library of Israel.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
2. verso
Transcription
Folio:
لله الحمد                        محمد بن عمر 1
زندگانی برادرم اجل محترم مکرم رشید الدین جمال‌ الاسلام 2
علی خراد دراز [+ 1] باد به سال سلام تحیت بخواند 3
و بجمال مبارک خود آرزومند داند کی اگر صفتی 4
آرزومندی کنم نامه دراز گردد و خواهد آن برادرا ملال 5
آور آید مگر دیدار باشد بر حسب مراد غرض 6
ازین تحیت اینست کی هر کی آید اخبار سلامتی خود 7
اعلام دهد تا بدان تسلی باشد برادر ابولمعالی سلام 8
می‌ رساند و جمله دوستان سلام می‌ رسانند باید کی از 9
حال آن طرف اعلام فرماید کی ما عزم آن طرف 10
می‌ باشد کی این ولایت [+/- 1] خاطرم (؟) درگذشت 11
پدرم و ولده‌ ام سلام می‌ رسانند و دیگر آن 12
 برادر باید کی یک باره تخم شاه‌ دانه فرستد کی می 13
گوید کی در آن ولایت یافت 14
(حاشیه:) دانم کی عیب (؟) بفرماید کی در روستای کی یافت شود عمر باد [+/- 3] 15
ازین تحیت رشیدالدین علی خراد 1
[+ 1] خواند در دوستکامی
 
2
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.116, verso: Folio (recto)
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.116, verso: Folio (verso)
Images courtesy of National Library of Israel