Khalili Collection: DOC 41
  • Details
  • Transcriptions
  • Translations
Details
Download

Download IEDC Data

You are about to download data for the current text from the IEDC database.

To start the download, please click on your desired format below.

Note: it can take up to several minutes to download your data, so please wait whilst it processes

Download started

Content

An acknowledgement by a husband that he will restrain himself within sharīʿa-sanctioned conditions and not behave violently towards her. He also delegates the divorce right to his wife if he maltreats her.

Dates

  • The Gregorian calendar: October-November 1210 (1210-10-28 - 1210-11-26)
  • The Hijri calendar: Jumādā I 607 (0566-05-01-0566-05-30)

Details

DOC 41
Khalili Collection
Unknown
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)
Legal
Legal: Divorce
Istīw (Istīb)

Physical Description

paper
Complete (top and bottom ripped), black ink; verso blank.
6
horizontal
ca. 6 horizontal fold lines

Publications

Related Shelfmarks

IEDC Data

1224
06/02/2025
25/04/2025

Citations

Ofir Haim
Arezou Azad, Majid Montazermahdi, Nabi Saqee
The transcription and translation are the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Khalili Collection.
© Khalili Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Khalili Collection.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
Transcription
Folio:
… [؟] 1
ایـ[ن] خطیست کی نبشته آمد از اقرار منک مبارک جمال الدین  2
محمد فقیه از ده دفار (؟) وقت اقرار به قسبه استیب  3
بر آن جمله که با عیال خود خاتو زندگانی نیکو کنم  4
با او هیچ ضلمی نه کنم بی جرم نه زنم و اگر بی جرم 5
شرعی بزنم یا جفا به گویم پاء خود به یک طلاق  6
پای بگاشاید و کابی در زمتی وی لازیم باشد  7
این خط بدادم تا حجت باشد بتاریخ ماه جمیدا الاول سنه سبع و ستمائه  8
9 اقرار بحضور من بود و کتبه محمد الحسین ستیوی بیده و کتبه علی محمد احمد الموهونی [؟]
10 و کتبه محمد علی بو نصر بامره و کتبه محمد علی  محمد بیده
Translation
Folio:
1 [Bismillāh ?]
2 This is a document that has been written as an acknowledgement by me, Mubārak b. Jamāl al-Dīn 
3 Muḥammad Faqīh, resident of the village of Daffār [?], presently, at the time of acknowledgement, in the town of Istīb,
4 [I acknowledge] the following: I will live a good life with my wife, Khātū.
5 I will not commit any injustice against her, or beat her when she is faultless. And if I beat her without a sharīʿa-sanctioned fault
6 or talk to her improperly, she can release herself from her marital duty with a single [pronouncement of] divorce, [and] 
7 she will need to pay back the dower. 
8 I have given [her] this document so that it may serve as proof, on the date of the month of Jumāda I in the year 607.
9 The acknowledgement was made, in my presence. Muḥammad b. al-Ḥusayn Stīwī wrote it in his hand. ʿAlī b. Muḥammad b. Aḥmad al-Mawhūnī wrote it.
10 It was written at the instruction of Muḥammad b. ʿAlī b. Bū Naṣr. Muḥammad b. ʿAlī b. Muḥammad wrote it in his hand.
Khalili Collection: DOC 41: Folio (recto)
Images courtesy of Khalili Collection