New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.183, verso
  • Details
  • Transcriptions
Details

Details

Ms.Heb.8333.183, verso
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)
Letter

Physical Description

paper
Complete, black ink; reused.
9
horizontal

Content

A letter from ʿAlī b. ʿUmar to Amīn al-Ḥaḍra, Muʿtamid al-Mulk (the name is missing, possibly due to a lacuna in the text). The sender reports the recipient’s livestock, including births, miscarriages, and animals that died due to sickness.

Dates

  • The Gregorian calendar: None
None

People

  • ʿAlī b. ʿUmar

Publications

Related Shelfmarks

IEDC Data

283
04/11/2024
24/02/2025

Citations

Ofir Haim
Nabi Saqee
The transcription is the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by National Library of Israel.
© National Library of Israel, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact National Library of Israel.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
Transcription
Folio:
                        غله کاغذ                        کهتر علی بن عمر 1
[بسم الله الرحمن الرحیم] 2
زندگانی مهتر مخدوم میر (؟) نقیب رییس جلیل سید جمال 3
فقها معتمد الملک امین الحضره [+ 1] دام عزه در عز 4
نعمت همیشگی سعادت در خیر (؟) طاعت دراز 5
باد تا بسیار سال   سلم تحیت خدمت خواند با فرا 6
بان آرزومندی دیدار مبارک خود خواستم تا 7
خود بیایم تا چشم به جمال آن مخدوم روشن کنم اما 8
از ضعیفی بماندام عیب نگیرد خدای عز و جل بسیا 9
ر مبارک میمون گرداناد با آن مخدوم و با جمله عزیزان 10
دیگر بداند آن مخدوم که یکی فرغامج میش بیمار شد 11
چند مدت می کاهید سر نبریدایم گفت مگر نکو 12
شبد مدت بر آمد سر نشد بیفتاد و همه [+ 1] 13
جگر وی بپوسیده بود و هر پهلو سخت شده گاه [+ 1] 14
[+ 1] شد و گوسپند بزبان (؟) آمد که بر وی هیچ [+ 1] 15
نیست باز فرستادم بدست کس دمار (؟) دارد (؟) 16
و یکی میش دیگر نیز بره افگند فرستاده 17
شد و نیز تیرماه که [+ 1] ابستن بود بزی بچه 18
افگند دو میش بزاده است تا معلوم بود 19
(حاشیه:) [+ 5] تا معلوم فرماید تسلیم (؟) کند 20
New Persian: National Library of Israel, Ms.Heb.8333.183, verso: Folio (recto)
Images courtesy of National Library of Israel