New Persian: Afghanistan National Archives, Firuzkuh 13
  • Details
  • Folios
  • Transcriptions
  • Translations
  • Map
Details

Details

Firuzkuh 13
Silver (given following internal peer review)
New Persian (Arabic script)
New Persian (Arabic script)
Legal
Legal: Sale
Bardīz

Physical Description

paper
8+10 fold lines, complete, black ink; cut into two fragments by Mirza Khwaja Muhammad
18

Content

An acknowledgment of a sale of land by ʿĀisha bt. Muḥammad to a certain Ḥasan b. al-Ḥusayn for the price of 15 Fīrūzkūhī gold dīnārs.
 

Dates

  • The Gregorian calendar: October-November 1216 (Estimated date range: 1216-10-21-1216-11-19)
  • The Hijri calendar: Rajab 613 (0613-07)

People

  • Zayn al-Dīn Ḥasan b. al-Ḥusayn
  • ʿĀʾisha bt. Muḥammad b. al-Ḥusayn [b.] Dānishmand

Publications

  • Khwaja Muhammad and Nabi Saqee, Barg-hāy az yak faṣl, yā asnād-i tārīkhī-yi Ghur (Kabul: Saʿīd 1388/2009) (Pages: 42-3)
    The IEDC transcription has been revised from this publication.

Related Shelfmarks

IEDC Data

259
20/10/2024
25/02/2025

Citations

Ofir Haim
Arezou Azad, Nabi Saqee, Ofir Haim
The transcription has been revised from a previous publication (see Publications), the translation is the original work of the IEDC Team (as yet unpublished in peer-review print)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Nabi Saqee.
© Nabi Saqee, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Nabi Saqee.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
2. verso
Transcription
Folio:
    بسم الله الرحمن الرحیم 1
    اقرار کرد عایشۀ ابنت محمد بن الحسین   2
    دانشمند از دیه سفمین (؟) در حال صحت نفس 3
    طایعتا راغبتا غیر مکره و لا مجبره 4
    علیه بران جمله کی بفروخت او یک 5
    تنه سیب وصل دانه در زمین (؟) درطخ 6
    از دو تیر یک تیر بپانزده دینار 7
    زر فیروزکوهی نقد وقت النصف 8
    هفت دینار نیم به امیر رییس اجل 9
     محترم زین‌ الدین حسن بن‌الحسین از 10
     دیه بردیز روز بیع حق بایعه 11
     بود بحکم بیع ملک مشتری 12
     گشت و بها تمامت قبض کرد 13
     و بخرید و بایع درک ضمان پذیرفت 14
     اگر مدعی آید خلاص بر وی باشد 15
     و این خط حجت داده شد بتاریخ بیست هفتم 16
     ماه رجب عظم الله برکته سنۀ ثلاثه عشر ستمایه 17
18 شهد بذلک کتبه محمد بن محمد دانشمند کتبه محمد بن الحسین عمر بخطه شهد بذلک ابو الحسن (؟) بن ابوبکر بخطه
19   اقرت عندی بالبیع و قبض الثمن و کتبه محمد بن الحسین بخطه   
1 شهد بذلک وکتبه فاطمه بنت حسین عمر  
2 همبرین جمله این بیع بحضور من بود
کتبه محمد بن الحسین ابو حفص بخطه
شهد بذلک محمد بن عمر علی فریغون بامره
3 منوچهر عبدالله  
Translation
Folio:
1     In the name of God, the Merciful, the Compassionate.
2     ʿĀisha bt. Muḥammad b. al-Ḥusayn 
3     [b.] Dānishmand from the village of _._.mīn has acknowledged, in a state of sound mind,
4     voluntarily and wilfully, without coercion or force,
5     the following: She has sold one 
6     tana of hybrid-seed (?) apple [trees] in her land in Darṭakh,
7     [which is] one share of two shares [of the entire property], for 15 Fīrūzkūhī gold dīnārs,
8     in the present currency, half 
9     of which is seven and a half dīnārs. [She sold it] to the illustrious, venerable amīr and raʾīs, 
10     Zayn al-Dīn Ḥasan b. al-Ḥusayn from
11     the village of Bardīz. At the time of sale, it was the rightful property of the seller;
12     in accordance with the [laws of] sale, it became the buyer’s property.
13     She accepted the full amount, 
14     and he bought [it]. The seller confirmed the guarantee against defects.
15     If a claimant comes forward, the resolution [of this dispute] rests with her.
16     This document has been handed over as proof on the date of the 27th
17     of the month of Rajab, may God magnify its blessing, in the year 613.
18 Muḥammad b. Muḥammad [b.] Dānishmand was a witness to that [and] he wrote it. Muḥammad b. al-Ḥusayn b. ʿUmar wrote it in his hand. Abū al-Ḥasan b. Abū Bakr was a witness to that. [He wrote it] in his hand.
19   She acknowledged the sale and receipt of the money in front of me. Muḥammad b. al-Ḥusayn wrote it in his hand.  
Map

This map displays the place names identified by the Invisible East Team related to this corpus text. If you click on a pin, you can see all the texts in our corpus which mention this toponym. Please bear in mind that the exact geographical location of origin is not always possible to establish. It is, therefore, only an approximation.

You can also view a full map of all toponyms within the Invisible East Digital Corpus.

New Persian: Afghanistan National Archives, Firuzkuh 13: Folio (recto)
New Persian: Afghanistan National Archives, Firuzkuh 13: Folio (verso)
Images courtesy of Nabi Saqee