Details
Details
Gronke III (Arabic No. 5)
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
Physical Description
Well-preserved document, although the paper is partially blackened. Trace of horizontal folding are clearly visible. Due to the poor quality of the photographs, it is difficult to say how many folios the document is written on, and whether or not the verso is used on any of them.
37
11 horizontal fold lines visible on the first photograph
13 horizontal fold lines visible on the second photograph
13 horizontal fold lines visible on the third photograph
Content
A Land sale contract.
Well-preserved document, although the paper is partially blackened. Trace of horizontal folding are clearly visible. Cursive script with very scarce diacritical dots. Pale ink. 29 lines of text, followed by 20 lines listing witnesses in Turkish, 2 lines of these being written in Uighur script. The Arabic characters of this witnesses' passage in Turkish are of greater size than those in the text of the document and written with thick ink, maybe by a different person. A separate attestation of a witness inserted between the text of the document, and the Turkish passage presents the same peculiarities of writing.
Well-preserved document, although the paper is partially blackened. Trace of horizontal folding are clearly visible. Cursive script with very scarce diacritical dots. Pale ink. 29 lines of text, followed by 20 lines listing witnesses in Turkish, 2 lines of these being written in Uighur script. The Arabic characters of this witnesses' passage in Turkish are of greater size than those in the text of the document and written with thick ink, maybe by a different person. A separate attestation of a witness inserted between the text of the document, and the Turkish passage presents the same peculiarities of writing.
Dates
- The Gregorian calendar: 22 May 1121 (1121-05-22)
- The Hijri calendar: 25 Ṣafar 515 (0515-02-25)
People
- Isrāfīl Chaflı Sübashı b. Hārūn Ögä b. Shukrī Qarluq
- Tamghachı al-Ḥājib b. Ḥusayn Ḥajjāj b. Nūshtegīn Ögä (Tamġačı al-Ḥāgib b. al-Ḥusayn al-Ḥajjāj b. Nūštegīn Ögä)
- Yaḥya Inal al-Ḥājib b. ʿUthmān Qutluq-Eugè
- Masʿūd Toġrıl Sübašı
- ʿUmar b. Tamghachı al-Ḥājib b. Ḥusayn Ḥajjāj b. Nūshtegīn Ögä (ʿUmar)
- ʿUṯmān b. Tamghachı al-Ḥājib b. Ḥusayn Ḥajjāj b. Nūshtegīn Ögä (ʿUṯmān)
- Nūrāsī b. Tamghachı al-Ḥājib b. Ḥusayn Ḥajjāj b. Nūshtegīn Ögä (Nūrāsī)
- Muḥammad Sharābdār Khaylbashı b. Ināl Bäk (Muḥammad Šarābdār Ḫaylbašı)
- Ilyās Khāṣṣ Ḥājib
- Aḥmad Tamġačı ʿUṯmān b. Naḫāğī Ḥāğib (Aḥmad Tamġačı ʿUthmān)
- Muḥammad Sharābdār Khaylbašı Bogha
- Ṣāliḥ Sharābdār b. Dāneshmand (Ṣāliḥ Šarābdār)
- Muḥammad
- Masʿūd Toghrıl Sübashı b. Hārūn Ögä (Masʿūd Toġrıl Sübašı)
- Ibrāhīm b. Muḥammad Sübashı (Ibrāhīm)
- Maḥmūd Ināl b. Ilyās Khāṣṣ Ḥājib (Maḥmūd)
- Mūsā b. Muḥammad Sübashı (Mūsā)
- Oġul Ḫaylbašı b. Yabġu Bäk (Oġul Ḫaylbašı)
- Rasultar
- Imga
- Maḥmūd Sharābdār b. Isḥāq Khāṣṣ Khaylbashı (Maḥmūd Šarābdār)
- ʿUmar b. Nakhājī Ḥājib (ʿUmar)
Publications
- Gronke, Monika. "The Arabic Yārkand Documents." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 49/3, 1986. pp. 454-507 (Pages: 492-500)
The IEDC translation and transcription have been taken from this publication
Related Shelfmarks
IEDC Data
137
21/05/2024
08/08/2024
Citations
Ofir Haim
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
Images of this Text displayed on this web page are provided by Private Collection.
© Private Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Private Collection.
© Private Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Private Collection.
Contact
invisible_east@ames.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)