Bactrian: Collection of Isao Kurita, Sims-Williams zd
  • Details
  • Transcriptions
  • Translations
Details

Details

Sims-Williams zd
Gold (given following external peer review through journal/book publication)

Physical Description

birchbark
2 folios written on birchbark pothi leaves, the writing surfaces show fold lines and tears.
4.0
9.0

Content

This is a short devotional text added secondarily on two blank sides in the middle of a large Sanskrit manuscript of the Prātimokṣasūtra, which must have consisted of 116 or 117 folios, only a portion of which have survived, and was allegedly from Bamiyan. Text and translation is incomplete.

Dates

  • The Gregorian calendar: Before c. 675 CE (Estimated date: 0675)
None

People

Publications

  • Karashima, Seishi. 2008. Fragments of a Manuscript of the Prātimokṣasūtra of the Mahāsāṃghika-(Lokottara)vādin (1). Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 11. (Pages: 71-88)
    Catalogue Number: zd
  • Sims-Williams, Nicholas. 2010. Two Late Bactrian Documents. Coins, Art and Chronology, II. The First Millenium C.E. in the Indo-Iranian Borderlands eds. M. Alram et al. Vienna. (Pages: 203-11)
    Catalogue Number: zd
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

Related Shelfmarks

IEDC Data

10
02/12/2023
08/08/2024

Citations

Nicholas Sims-Williams
Zhan Zhang
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Collection of Isao Kurita.
© Collection of Isao Kurita, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Collection of Isao Kurita.

Contact

invisible_east@ames.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
Transcription
Folio:
1 ι ναμω βοδδο̣ ν̣α̣μω δα̣ρ̣μο ναμω
2 σαγγο μισιδο ασ̣ιδασο μαρa π̣[ονο? ]•α•[ ]
3 ιαβαργο ◎ αστα̣δο̣ τ̣α̣δ̣ο δο[γγο? πιδ]-
4 [οο]αυ̣αγο? δαγογγο χωζιμο κο[αδο?
5 [ ] αβο μ̣ο λαμ̣ο αχ[•]•ο̣[
6 •••γ̣γ̣ο̣ ••ι•ο πιδοβοστιγ[ο σ]αγο̣[νδο? σα]-
7 καμονο βοδδο αβο μαλο[νιγο?
8 οδο αζο ◎ ο[α]ρηλο αζι̣[ιανο?
Translation
Folio:
1 Homage to buddha. Homage to dharma, Homage
2-3 to saṃgha. Moreover: whatever p[uṇya] there may be henceforth [and in] the future, therefore
4 I ask th[is re]quest, th[at ...]
5 in this world ... [I may become] …
6  …… enlightened [like] 
7  Śākyamuni buddha in the pres[ent life]
8  and (that) I [may be] (re)born yonder …
Bactrian: Collection of Isao Kurita, Sims-Williams zd: Folio (recto)
Images courtesy of Collection of Isao Kurita