Arabic: Khalili Collection, DOC 17 [AR 3]
  • Details
  • Transcriptions
  • Translations
  • Map
  • Seals
Details

Details

DOC 17 [AR 3]
Khalili Collection
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
Arabic (Arabic script)
Administrative: Receipt

Physical Description

parchment
fold lines
Written on parchment, the writing surface shows fold lines.
10.5
10.5
Recto: 11 lines

Content

Tax quittance for Mīr b. Bēk.

Dates

  • The Gregorian calendar: January 765 (0765-01)
  • The Hijri calendar: Dhū al-Qaʿda 147 (0147-11)

People

  • Mīr b. Bēk
  • al-Ḥasan b. Warazān
  • Yūsuf b. ʿAbdallāh
  • Ibrāhīm b. Yaḥyā

Publications

  • Khan, Geoffrey. 2007. Arabic documents from early Islamic Khurasan (Studies in the Khalili Collection Volume V). London: The Nour Foundation in association with Azimuth Editions. (Pages: 94-95)
    Catalogue Number: 2
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

Related Shelfmarks

IEDC Data

43
02/12/2023
08/08/2024

Citations

Geoffrey Khan
Thomas Benfey
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Khalili Collection.
© Khalili Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Khalili Collection.

Contact

invisible_east@conted.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
Transcription
Folio:
بسم الله الرحمن الرحيم 1
هذا كتاب من يوسف بن عبد الله و 2
الحسن بن ورزان عاملى الامير ابرهيم 3
بن يحيى اعز الله نصره على مدر ورزم بر 4
اة لمير بن بك انا قبضنا منك 5
مما صار عليك من خراج سنة 6
ست واربعين ومية 7
عشرة دراهم قبضنها منك 8
وبرئت الينا منها 9
وكتب لغرة ذو القعدة سنة 10
سبع واربعين ومية 11
Translation
Folio:
1 In the name of God, the Merciful and Compassionate.
2 This is a document from Yūsuf b. ʿAbdallāh and
3 al-Ḥasan b. Warazān, the two financial administrators of the governor Ibrāhīm
4 b. Yaḥyā, may God strengthen his victory, (whose jurisdiction is) over Madr and Rizm,
5 a quittance for Mīr b. Bēk. We have received from you
6 what you owe with regard to kharāj of the year
7 one hundred and forty six
8 ten dirhams. We received them from you
9 and you have become released from (the obligation to pay) it to us.
10 It has been written at the beginning of Dhū al-Qaʿda, in the year
11 one hundred and forty seven.
Map

This map displays the place names identified by the Invisible East Team related to this corpus text. If you click on a pin, you can see all the texts in our corpus which mention this toponym. Please bear in mind that the exact geographical location of origin is not always possible to establish. It is, therefore, only an approximation.

You can also view a full map of all toponyms within the Invisible East Digital Corpus.

Seals
Seal 1
Photograph of this seal
Five-pointed star

The seal on the bulla is a five-pointed star surrounded by four crescents, one in each corner.

  • star
  • brown
  • symbols
Arabic: Khalili Collection, DOC 17 [AR 3]: Folio (recto)
Images courtesy of Khalili Collection