Arabic: Khalili Collection, DOC 30 [AR 8]
  • Details
  • Transcriptions
  • Translations
  • Seals
Details

Details

DOC 30 [AR 8]
Khalili Collection
Gold (given following external peer review through journal/book publication)
Arabic (Arabic script)
Administrative: Receipt

Physical Description

parchment
fold lines
Written on light-colored parchment, the writing surface shows fold lines.
15.5
11.0

Content

Tax quittance for Mīr b. Bēk.

Dates

  • The Gregorian calendar: 767-768 (Estimated date range: 0767-0768)
  • The Hijri calendar: 150 (0150)

People

  • Mīr b. Bēk
  • Ṣayfi b. Sālim
  • Abū Ghālib b. al-Iṣbahbadh

Publications

  • Khan, Geoffrey. 2007. Arabic documents from early Islamic Khurasan (Studies in the Khalili Collection Volume V). London: The Nour Foundation in association with Azimuth Editions. (Pages: 102-103)
    Catalogue Number: 6
    The IEDC translation and transcription have been taken from this publication

Related Shelfmarks

IEDC Data

38
02/12/2023
08/08/2024

Citations

Geoffrey Khan
Thomas Benfry
The transcription and translation have been taken from a previous publication (see Publications)
See 'How to Cite'
Images of this Text displayed on this web page are provided by Khalili Collection.
© Khalili Collection, All rights reserved.
If you wish to reproduce these images please contact Khalili Collection.

Contact

invisible_east@ames.ox.ac.uk (Please include the above permalink when contacting the editorial team about this Text)
Folios
1. recto
Transcription
Folio:
بسم الله الرحمن الرحيم 1
هذا كتاب براة من صيفى بن 2
سالم عامل الامير ابى غالب 3
بن الاصبهبذ اعز الله نصره على مدر ورزم 4
لمير بن بك انى قبضت منك 5
مما صار عليك من قسمة نفقات الارض 6
ونفقات دواب البريد وقسمة نفقات 7
الارض وجوائز البرد والرسل ونزلهم 8
التى تجرى مع خراج سنة سبع واربعين ومية 9
خمسة عشر درهم وخمسة دونيق 10
منها من قسمة نفقات الارض ونفقات 11
دواب البريد اثنا عشر درهما وثلثة دونيق 12
ومن قسمة نفقات الارض وجوائز البرد و 13
الرسل ونزلهم التى تجرى مع خراج سنة 14
سبع واربعين ومية 15
ثلثة دراهم ودانقين 16
قبضت ذلك منك 17
وبرئت الى منها وكتب 18
Translation
Folio:
1 In the name of God, the Merciful and Compassionate.
2 This is a document of quittance from Ṣayfī b.
3 Sālim, the financial administrator of the governor Abū Ghālib
4 b. al-Iṣbahbadh, may God strengthen his victory, (whose jurisdiction is) over Madr and Rizm,
5 Mīr b. Bēk. I have received from you
6 what you owe with the regard to the portion of the expenses of the land and
7 the expenses of the pack-animals of the postal service and the portion of the expenses
8 of the land and the travel provisions for the postal workers and messengers and their board
9 that is administered together with the kharāj of the year one hundred and forty-seven,
10 fifteen dirhams and five dānaqs,
11 of these for the portion of the expenses of the land and the expenses
12 of the pack-animals of the postal service twelve dirhams and three dānaqs
13 and for the portion of the land and the travel provisions for the postal workers and
14 messengers and their board that is administered together with the kharāj of the year
15 one hundred and forty-seven
16 three dirhams and two dānaqs.
17 I have received that from you
18 and you have been released from (the obligation to pay them) to me. It has been written.
Seals
Seal 1
Photograph of this seal
Inscription with five-pointed star

The seal contains an illegible Arabic text with a small five-pointed star below it.

  • inscription
  • star
  • brown
  • inscriptions
  • symbols
Arabic: Khalili Collection, DOC 30 [AR 8]: Folio (recto)
Images courtesy of Khalili Collection